mardi 19 décembre 2017

学唱歌 Chansons,



    雪花随风飘       花鹿在奔跑
    Xuěhuā suí fēng piāo huā lù zài bēnpǎo
  
圣诞老公公       驾着美丽雪橇
    shèngdàn lǎogōnggong jià zhe měilì xuěqiāo
  
经过了原野       渡过了小桥
    jīngguò liǎo yuányě  dù guò liǎo xiǎo qiáo
跟着和平欢喜歌声   然地来到
   gēn zhe hépíng huānxǐ gēshēng piānrán di láidào
  
叮叮当       叮叮当      铃声多响亮
   dīng dīng dāng dīng dīng dāng língshēng duō xiǎngliàng
  
你看他不避风霜         面容多么慈祥
   nǐ kàn tā bú bì fēngshuāng miànróng duōme cíxiáng
  
叮叮当       叮叮当      铃声多响亮
   dīng dīng dāng dīng dīng dāng língshēng duō xiǎngliàng
  
他给我们带来幸福    大家喜洋洋 *  
   tā gěi wǒmen dàilái xìngfú dàjiā xǐyángyáng
  
红衣红帽人      两道白眉毛
     hóng yī hóng mào rén liǎng dàobái méimao  
  
白发白胡须      带来礼物一包
     báifà bái hú xū    dàilái lǐwù yī bāo
  穿过了森林      越过了山崖*
  chuān guò liǎo sēnlín       yuèguò liǎo shānyá

dimanche 10 décembre 2017

lundi 4 décembre 2017

奇特民居-客家土楼- La Maison Hakka

 

MDBG
 奇特 民居-客家土楼- 列入世界文化遗产  客家人 原本 中原 搬,

战争 边界 山区 建起 家园 地区-圆楼,广东 围龙屋 被 盗匪 猛兽 攻击,建

MDBG 

遗产,建筑,居住,民居,安全,家族,聚会,水井,私人,空间,楼,窗,逃生,设备,防,墙,打硬,形成。


1围龙屋Wéi lóng wū   Maison dragon      -在中国的南方有客家的围龙屋。
2盗匪dàofě  bandits                       -为了防盗匪客家人建了土楼。
3-猛兽měngshòu les animaux féroces -在森林里有不少的猛兽。
4-攻击gōngjí attaqué          -在森林里常常有人被猛兽攻击。
5-招待zhāodài accueil   这个星期天我的好朋友从美国来看我,我的父母要我好好的招待他。
6-祖先牌位Zǔxiān páiwèi ancestral   在台湾有很多的家庭都把祖先的牌位放在客厅。
7粮食liángshí   des nourritures   一般的人在家里都会存放不少粮食。
8农具nóngjù outils agricoles   现在的农人的农具都很先进。
9敌人dírén ennemi                       不爱护大自然的人是人类最大的敌人。
10cáo réservoir    下雨的时候我的父母习惯在水槽里存放浇花的水。
11排水管páishuǐ guǎn canalisation  昨天我们家的排水管不通。
12逃生táoshēng s’échapper 在每一个新的大楼都有逃生门。
13设备shèbèi équipement  我们学校最近有网络设备。
14fángzhèn antisismique,在亚洲有很多的地震。
15底层dǐcéng la base 这个屋子的最底层是车库。
16shēn profondeur 那个水井很深。
17厚度hòudù épaisseur 这座墙的厚度有五十公分。

客从何来-L'origines des Hakkas



何,民族,族群,完成,迁移,来自,逃离,
战争,大部分,山区,原住,居民。

MDBG