Chansons 1-学唱歌 / 差不多先生/我爱中国菜-对面的女孩看过来,
1-差不多先生-MC HotDog
2-我爱中国菜
我爱中国菜,酸、甜、苦、辣、咸
我爱中国菜,色、香、味俱全
我爱中国菜,鲁、粤、苏、闽、浙、湘、徽、川
我爱中国菜,花椒大料,葱、姜、蒜
我爱中国菜,切、片、剁、剞,四大刀法
我爱中国菜,片、丝、条、丁、段、球、末、块
我爱中国菜,炒、蒸、煮、煎、炖、烧、炸、拌
没中国菜就不吃饭,我爱中国菜
** 拿起筷子,你争我抢
咬下一口肉,满嘴都是香
全世界都在吃中国菜,啊….
把你的嘴巴张开,我爱中国菜 ---- **
好朋友这么久没见,我们一起来吃中国菜
院里都是菜的香味儿,大家都知道,
Chinese food is in the air
餐桌上咱们聊得起劲儿,盘子里饺子冒着热气儿
沾着醋、嚼着蒜, Spice it up , No Risk, No Fun
• J’adore la cuisine chinoise, les goûts aigres, doux, amer, épicé, salé ?
• J’adore la cuisine chinoise, la couleur, l'odeur et le goût ?
• J’adore la cuisine chinoise, Shandong, Guangdong, Jiangsu, Fujian, Zhejiang, Hunan, Sichuan ?
• J’adore la nourriture chinoise, l’anis poivré, l'oignon, le gingembre, l’ail ?
• J’adore la nourriture chinoise, couper, trancher, hacher, piller
, quatre façons de couper ?
• J’adore la nourriture chinoise, en tranche, en lamelle, en dé, en morceaux, en boule, haché.
• J’adore la cuisine chinoise, frit, cuit à la vapeur, bouilli, en ragoût, brûlant, mélangé ?
• s’il y n’a pas de nourriture chinoise, je ne mangerai pas.
• j’adore la cuisine chinoise
*prenez les baguettes, tout le monde se bouscule pour manger, croquer une bouchée de viande qui est gorgée, parfumée. Le monde entier est en train de manger la cuisine chinoise, ah ...? Ouvrez votre bouche, j’aime la nourriture chinoise,
Avec les bons amis qu’on n’a pas vu depuis si longtemps, nous sommes allés manger la nourriture chinoise.
Les bonnes odeurs de la nourriture qui parfume le jardin.
Tout le monde sent que cette cuisine est dans l’air, tous sont enchantés et discutent avec joie à table, dans l’assiette le ravioli est fumant de vapeur, nous le mangeons avec du vinaigre et de l'ail.
N’hésitons pas à mettre du piment, sans risque on ne s’amuse pas !3-多么的女孩看过来
演唱:任贤齐Yǎnchàng: Rènxiánqí
(咳!)对面的女孩看过来
(咳!)对面的女孩看过来
(hāi!) Duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
看过来,看过来
这里的表演很精彩
请不要假装不理不睬
对面的女孩看过来
看过来,看过来
不要被我的样子吓坏
其实我很可爱
寂寞男孩的悲哀
说出来,谁明白
求求你抛个媚眼过来
哄哄我
逗我乐开怀
(嘿嘿嘿,没人理我,嘿!)
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
寂寞男孩的苍蝇拍
左拍拍,右拍拍
为什么还是没人来爱
无人问津哪,真无奈
对面的女孩看过来
看过来,看过来
寂寞男孩情窦初开
需要你给我一点爱
(嗨----嗨----!)
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
唉真奇怪!
唻唻唻......喔哎噢!
唻唻唻......噢----!
(唉!算了,回家吧!)
看过来,看过来
这里的表演很精彩
请不要假装不理不睬
对面的女孩看过来
看过来,看过来
不要被我的样子吓坏
其实我很可爱
寂寞男孩的悲哀
说出来,谁明白
求求你抛个媚眼过来
哄哄我
逗我乐开怀
(嘿嘿嘿,没人理我,嘿!)
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
寂寞男孩的苍蝇拍
左拍拍,右拍拍
为什么还是没人来爱
无人问津哪,真无奈
对面的女孩看过来
看过来,看过来
寂寞男孩情窦初开
需要你给我一点爱
(嗨----嗨----!)
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
我左看右看,上看下看
原来每个女孩都不简单
我想了又想,我猜了又猜
女孩们的心事还真奇怪
唉真奇怪!
唻唻唻......喔哎噢!
唻唻唻......噢----!
(唉!算了,回家吧!)
Yǎnchàng: Rènxiánqí
(hāi!) Duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
zhèlǐ de biǎoyǎn hěn jīngcǎi
qǐng bùyào jiǎzhuāng bù lǐ bù cǎi
duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
bùyào bèi wǒ de yàngzi xià huài
qíshí wǒ hěn kě'ài
jìmò nánhái de bēi'āi
shuō chūlái, shuí míngbái
qiú qiú nǐ pāo gè mèi yǎn guòlái
hōng hōng wǒ
dòu wǒ lè kāihuái
(hēihēi hēi, méi rén lǐ wǒ, hēi!)
Wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
jìmò nánhái de cāngyíng pāi
zuǒ pāi pāi, yòu pāi pāi
wèishéme háishì méi rén lái ài
wú rén wènjīn nǎ, zhēn wúnài
duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
jìmò nánhái qíngdòuchūkāi
xūyào nǐ gěi wǒ yīdiǎn ài
(hāi----hāi----!)
Wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
āi zhēn qíguài!
Lài lài lài...... Ō āi ō!
Lài lài lài...... Ō----!
(Āi! Suànle, huí jiā ba!)
(hāi!) Duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
zhèlǐ de biǎoyǎn hěn jīngcǎi
qǐng bùyào jiǎzhuāng bù lǐ bù cǎi
duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
bùyào bèi wǒ de yàngzi xià huài
qíshí wǒ hěn kě'ài
jìmò nánhái de bēi'āi
shuō chūlái, shuí míngbái
qiú qiú nǐ pāo gè mèi yǎn guòlái
hōng hōng wǒ
dòu wǒ lè kāihuái
(hēihēi hēi, méi rén lǐ wǒ, hēi!)
Wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
jìmò nánhái de cāngyíng pāi
zuǒ pāi pāi, yòu pāi pāi
wèishéme háishì méi rén lái ài
wú rén wènjīn nǎ, zhēn wúnài
duìmiàn de nǚhái kàn guòlái
kàn guòlái, kàn guòlái
jìmò nánhái qíngdòuchūkāi
xūyào nǐ gěi wǒ yīdiǎn ài
(hāi----hāi----!)
Wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
wǒ zuǒ kàn yòu kàn, shàng kàn xià kàn
yuánlái měi gè nǚhái dōu bù jiǎndān
wǒ xiǎngle yòu xiǎng, wǒ cāile yòu cāi
nǚháimen de xīnshì hái zhēn qíguài
āi zhēn qíguài!
Lài lài lài...... Ō āi ō!
Lài lài lài...... Ō----!
(Āi! Suànle, huí jiā ba!)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire